新刊発売のお知らせ

 

実践サバイバル英語シリーズ Vol. 11 彼女と女友達

わがやの男児、
長男2年生、次男キンダー(幼稚園)。

そろそろ始まるかな…と
思っていたら

ジャパニングリッシュ

弟からはじまった
「だれだれちゃんはガールフレンドー」
でからかいあうネタ。

A girl friend彼女
A Friend of girl (A Friend who is a girl) = 女友達

で、あっさり言い返される…

ジャパニングリッシュ

しかも兄さん

歌付きだった。

ジャパニングリッシュ

ジャパニングリッシュ

「バカ!」とか「アホ!」とか
言い合うよりも
お互いの神経にふれるようで
ひととき流行ってました。

 

これは、からかいの歌で
大人でも歌います。

ジャパニングリッシュ
"K-I-S-S-I-N-G" または
"Kay Eye Ess Ess Eye En Gee"

 
(名前) and (名前)
sitting in a tree
 
K-I-S-S-I-N-G
First comes love,
then comes marriage,
then comes baby
in a baby carriage!

ここで聞けます

相合い傘じゃなくて、木なんだねえ。
アメリカは!

本日の実践サバイバル英語
A girl friend

彼女

A Friend of girl (A Friend who is a girl)

女友達

Copyright 2011 CHIeru Co.,Ltd. All Right Reserved.
Page designed by Emi Gokita
-- Close Window --